A mi się bardzo podobało.Jedynki nie przebije, wiadomo.Ale film zawierał wiele śmiesznych scen i tekstów. Znowu plus za polski dubbing, który jest rewelacyjny.
Powiem tak, Na jedynce śmiałam się jak głupia. Drugą i trzecią częścią ratowały jedynie postaci osła i kota oraz polski dubbing.A na czwartej części uśmiech...
W porównaniu do 2 i 3 części Shreka które nie miały ładu i składu najnowsza część budzi respekt. Ciekawie zrealizowana fabuła całej opowieści z pozytywnym zakończeniem :) I tak 1 część Shreka jest bezkonkurencyjna ^^
Osioł jak zwykle mega śmieszny, kot jak zawsze jogo niewinne oczka.
A Shrek jak zwykle poważno śmieszny.
Ja dałem 10/10 bo świetna fabuła itp.
Polecam też film który poleci w kinach od 20 sierpnia (JAK UKRAŚĆ KSIĘŻYC) Też super !!!
Bardzo podobał mi się ten film.,,No, zarycz no" było super.Taniec ogrów mnie rozbawił.Fiona w tej części Shreka była bardzo zadziwiająca,całkiem inna.Shrek nie wiedział co ma robić,aby wydostać się z tej sytuacji.Jedynym wyjściem był pocałunek prawdziwej miłości,którą była Fiona.Osioł jak zawsze śmieszny.,,Odmiana"...
Czy ktoś wie, czy i gdzie można obejrzeć ten film w kinie, ale w oryginalnej wersji językowej?
Szukałam, pukałam, a nie znalazłam i nie otworzono mi. A przecież w Polsce nie tylko dzieci
chodzą na Shreka :/ Plus trochę obcokrajowców w tym kraju mieszka... Jakby nie można
było w jednym kinie puścić kilku seansów w...
Nie ukrywam, że podchodziłem do owego filmu bardzo sceptycznie. Wybrałem się też nie z własnej woli, a bardziej do towarzystwa.
Bardzo miło mnie zaskoczył. Do tego naprawdę fajnie wykonane przesłanie dotyczące tak częstego braku umiejętności docenienia tego co się ma. Rodzice mający kłopot z wpajaniem wartości swoim...
ale wzrok pozostał film na +++ POLECAM , tekstów też kilka fajnych(śmiesznych) ciekawa fabuła bardzo pozytywnie.
Zdecydowanie nie jest to komedia, a już na pewno nie jest to film dla dzieci - ani tych
małych, ani tych dużych. Żartów jest mało, są zbyt "dorosłe", dzieciaki się po prostu
nudzą. Najbliżej ostatniemu Shrekowi do dramatu obyczajowego, i choć historia może
trochę naciągania (ale to wciąż jest bajka), to opowieść...
W Shreku trzecim brakowało jednego podstawowego elementu: magii. Grupa wyrzutków zbuntowała się i przejęła władzę i koniec. W czwórce powraca to, czego oczekuję po filmie dziejącym się w świecie baśni - odrobina tajemniczości. Dużą rolę odgrywa tu także główny czarny charakter - Książę z bajki był świetny jako dodatek...
więcejNiespodziewałem się tego ale strasznie mi się spodobał! Tylko na pierwszym się bardziej śmiałem! Bardzo Polecam!!!
Niedoceniana część według mnie. Film bardzo mi się podobał i uważam że może być wzruszający dla młodszej widowni
Rumpelstiltskin to angielskie tłumaczenie imienia postaci z baśni braci Grimm znanej po niemiecku jako "Rumpelstilzchen", zaś chyba najpowszechniejszym polskim tłumaczeniem jest "Titelitury". I osobiście jestem zdania, że Rumpel z trójki (w przeciwieństwie do tego z "Forever") powinien zostać w polskim dubbingu...
Wiem, że było mnóstwo negatywnych postów dotyczących wydumanych tłumaczeń
tytułów oryginalnych (przyznam, że z większością się nie zgadzałem), ale do
ostatniej odsłony Shreka jak nic pasuje "Shrek długo i szczęśliwie". Nawet
nie psuje to specjalnie dwuznaczności tytułu oryginalnego, a jest takie
nasze, swojskie...